デスノートで英語学習 第6話「綻び」

夜神局長ら5人の警察官がLと対面するシーン

If I were ... / (もし私が...だったら)

If I were Kira, you’d be dead, Mr. Souichiro Yagami.
(もし私がキラだったら、あなたは死んでましたよ、夜神さん。)

夜神局長が自己紹介で初対面のLに自分達の名前を教えてしまったことに対するLの発言

いわるゆる仮定法。

<例文>

  • If I were rich, I'd quit my job.
    (もし私が金持ちなら、仕事やめてるのに。)
  • If I were you, I'd talk to your boss.
    (もし私があなたなら、上司に相談するね。)

can't tell ... / (...がわからない)

I still can't tell if he trusts us or not.
(Lが俺らを信用しているのかどうかわからない。)

<例文>

  • I can’t tell the difference.
    (違いがわからない。)
  • I can't tell if it's going to rain or not. 
    (雨が降るかどうかわからない。)

take notes on something / (...をメモする。ノートに取る)

Let me start by saying nobody takes notes on anything that’s said in these meetings.
(この会議で話した内容は、一切メモを取らないでください。)

「take a note on」だとメモの量が「take notes」より少ないニュアンス。

「take the minutes」で「議事録をとる」の意味。Toeic頻出

<例文>

  • I take notes during class.
    (授業中にノートを取る。)
  • Take notes during the meeting
    (会議中はメモをとりなさい。)

commit something to memory / (...を記憶する。...を暗記する。)

Any information we need is committed to memory.
(必要な情報は頭の中に入れてください。)

機密情報はメモ取らないでね!と言ったあとのLのセリフ

memorize」も同じ意味

<例文>

  • You don't need to commit everything to memory.
    (すべてを覚える必要はない。)
  • I have to commit my lines to memory by tomorrow.
    (明日までにセリフを暗記しないといけない。)

make oneself comfortable / (くつろぐ。)

Please make yourselves comfortable.
(どうぞ、くつろいでください。)

Lが突っ立ている夜神局長らに座るように促すセリフ

「make yourself at home」「My house is your house」も同じ意味

 

just to be safe / (念のため)

I’ll have to ask that you stop calling me L. It’s Ryuzaki now, just to be safe.
(これから私のことは竜崎と呼んでください。念のため。)

Lの正体が第三者にバレないように、念のため別の名前で呼ばせている。

「just in case」も同じ意味

<例文>

  • I'll ask her again, just to be safe.
    (念のためもう一度彼女に聞いてみる。)
  • I’ve brought my umbrella, just to be safe.
    (念のため傘を持ってきた。)

cut down on ... / (...を削減する。...を減らす)

couldn't we cut down on the number of victims by keeping criminals' names from the news?
(ニュースで犯罪者名の公表を控えれば、犠牲者を減らせるんじゃないか?)

名前を知らないとキラは人を殺せないので、このような提案をしている。

<例文>

  • The company cut down on the number of employees.
    (その会社は従業員を削減しました。)
  • I'm trying to cut down on caffeine to improve my sleep.
    (睡眠の質を改善するため、カフェインを控えています。)

in defiance  / (無視して。反抗して。)

Also as soon as I said we knew he was in the Kanto region, in defiance he made sure his next victims came from within Japan
(関東地方にいることを知っていると私が言うとすぐに、彼はそれをものともせずに、日本の犯罪者を殺し始めた。)

<例文>

  • I keep on drinking in defiance of my doctor's warning.
    (私は、医者の警告を無視してお酒を飲み続けています。)